手机浏览器扫描二维码访问
【山水一程:羡慕嫉妒恨呐!求波红包雨安慰!】
【风也萧萧:这不发个大红包可实在说不过去!】
李想莞尔一笑,直接连发十个大额手气红包,让大家沾沾喜气。
【风也萧萧:李想,你看看山水一程发的链接,那里有国外读者对你小说的评价。】
【山水一程:是啊,反响很热烈,没想到他们也吃这一套,废材逆袭流果然到哪都吃香啊!】
【手中刀:是吗?我去看看!】
李想也很好奇,国外的读者是如何评价自己的。
点进海外网站,首页热销榜单第一赫然是李想的斗破苍穹!
无论是月票还是推荐票都断层领先!
书评区内,外国读者也是纷纷留下了他们的评价。
-【有人注意到萧炎总是选择更难的那条路吗?虽然他确实能得到更多,但他本可以更省力达到他的目的,他确实又狡猾又耐心啊,但却沉不住气,我想看他设一个更深的局。】
-【哇哦,我可以说斗破苍穹我最喜欢的武侠小说,请不要停止翻译!】
-【斗破苍穹是最棒的小说之一,我总是迫不及待的想看更新!】
-【强烈推荐斗破苍穹——成熟的主题,浪漫,后宫,从最弱到最强的成长之路都让我忍不住接着看下去!】
甚至有好事之人,翻译了斗破苍穹的修炼体系——
斗者-战斗职业者!
斗师-战斗导师!
……
斗灵-战斗精灵!
斗帝-战斗帝王!
……
这种解释自然是读者们的玩笑之举。
其实他原先之所以不看好海外网站的发展,倒不是其他原因。
而是出口文学都会遇到的老大难问题——翻译难!
作为网文作者,他深知出口的问题之多,首当其中的便是——如何翻译概念?
读过网络小说特别是玄幻和仙侠题材的读者都知道。
这类小说的概念非常多,且每本小说都有细微的差异。
比如在道家中盛行的“练气”“筑基”以及得道之后的“化虚”“化凡”等等。
每一个词单独拎出来让人翻译,估计都得让人挠破头皮,百思不得其解。
更别提许多写手在文中大量运用的“凌霄九天”和“三界乾坤”等词语。
倘若真按照字面意思翻译,那得闹出多少笑话?
红烧狮子头,夫妻肺片的翻译笑话还少吗?
嫡女为臣:将军,请自重 炮灰师尊保命手册 神厨王妃的专情王爷 万界视频:盘点诸天十大逼王 从逃学威龙开局 我,疯人院头子,被网曝直播了! 诸天影视做任务 三尺红妆 联盟之战队经理人 眷恋七生 横刀诸天 恰逢长安雨 视频通万朝:剪辑十大功勋帝王! 萌宝归来爹地要排队 四合院:开局怒扇傻柱! 斗罗大陆之暗夜死神 江山为聘:爱妃,求嫁! 清穿十四爷家的娇丫头 完美女仙 视频剪辑:开局盘点十大帝王
天地方域,帝封为王,万域无疆,兽皇至上,少年出世,名动八方,至尊之位,后者居上,只为挚爱,破晓苍穹,龙劫名成,天下唯我九龙劫君如果您喜欢九龙劫君,别忘记分享给朋友...
小娟暗恋的男生小伟突遇车祸,为救小伟,小娟卷入了一场奇异之旅如果您喜欢与心爱的人共同度过的19个星期,别忘记分享给朋友...
重生花样年华,玩转市井豪门,携手逆袭人生,共揽一世风云!如果您喜欢重生八零之婚宠撩人,别忘记分享给朋友...
武当山上,面对强行让他说出谢逊下落的群雄,张翠山一脸邪魅狷狂,缓缓抽出了背后的倚天剑和屠龙宝刀我不是针对谁,在座的各位都是垃圾!风云世界,帝释天集齐七柄神兵欲要屠龙,此时,一条满口社会口音的青龙从天而降我一眼就看出你不是人!大威天龙!自从陈莽获得了穿越诸天万界的能力,一些世界的画风逐渐的走远了(倚天屠龙,一人之下,聊斋,白蛇,港综,风云,西游,哈利波特)...
关于秦总女纨绔要不要昔日第一女纨绔,穿成被养女鸠占鹊巢赶出家门的落魄千金。爸妈不喜,亲哥厌恶,未来还会被男朋友割肾放血。叶雨桐,我的钱一分都不给你。叶雨桐,你脱光了站到我面前我都不看你一眼...
这是一个男人拿着一柄女子佩剑行走天下的故事如果您喜欢三尺红妆,别忘记分享给朋友...